Вход Регистрация

prick off перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • 1) _сад. пикировать, пересаживать (рассаду)
  • prick:    1) шип; колючка; игла2) укол, прокол Ex: to feel a slight prick чувствовать слабую боль от укола Ex: the prick made by needle укол иголкой3) угрызение Ex: the pricks of conscience угрызения (уколы)
  • off:    1) положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) Ex: to be set at off находиться в положении "выключено"2) свободное время Ex: in one's off в свободное время3) _спорт. часть поля, находящ
  • prick off / out:    высаживать рассаду; пикировать сеянцы While the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plants. — Пока почва еще мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду.
  • prick off center:    накалывать центр
  • center prick:    керн (углубление при разметке)
  • prick offout:    prick off/outвысаживать рассаду; пикировать сеянцы While the soil is soft after therain, let's prick out the onion plants. ≈ Пока почва еще мокрая последождя, давай высадим луковую рассаду.
  • prick out:    1) _сад. пикировать, пересаживать (рассаду)
  • prick punch:    кернер
  • prick punching:    накернивание
  • prick teaser:    n AmE vulg sl He was beginning to suspect her of being one of the world's great prick teasers — Он уже подумал, что она может только "крутить динамо" и больше ничего
  • prick up:    1) торчать острием вверх Ex: the spire pricks up into the sky шпиль уходит острием в небо2) _стр. насекать (первый намет штукатурки)
  • prick-eared:    1) с отроконечными, стоячими ушами (особ. о собаке)2) настороженный, насторожившийся3) _разг. с коротко остриженными волосами4) _ист. _презр. "голоухий" (прозвище пуритан)5) _презр. полный пренебреж
  • prick-ears:    1) остроконечные, стоячие уши (особ. у собаки)2) ушки на макушке3) "голоухий" (прозвище пуритан)4) _презр. полный пренебрежения и самодовольства
  • prick-hedge:    1) колючая (живая) изгородь
  • prick-line:    1) пунктир